$03
,700[‚br£ dorsali groźnal
.vqou
JUFTWD WEIR
Anice drielgudo a unę atolad yní od zvoneď adlá aved I
+
XP URI ¡mmið nudd rij „avenali most bavloser and redund”) uždė
«J@@%3«I[} bags([anisėtos ankkurnar samnet Lpw% mal brew dond
„mnie? mi neitizodduk damerť ait Yo abmel odě žubovicces žnai
doit pad,nezelő mell aƐ „proveli žada bənzətmi I
add no are bar to ezodran vĩa odlu HD Lat?) and ban damat
varîntsetɗıf duktivä eri „sedumeð side to poštima)). Lessand
Jymalað sláni národeres events) moralliom ato
kewX and her domek dolŸ and macri) mell në „utaseli
203
Cheuk complein generally that Chinese on landing are treated like slaves and they give the following additional particular of the alleged ill-treatment:-
(a)
Chinese who cannot get a Permit as abovementioned are detained, pending departure of the steamer taking them back, in a place of detention which is aptly known locally as the "pigsty".
(b)
All luggage and personal goods are subject to a heavy tax. Custom House first.
5
even a pair of socks -
They are all taken to the
(a)
Chinese ladies, on landing, are not allowed to wear
7.
more than one jacket - even in bitterly cold weather. Masera. Un Man Chuen, Leu Yik Cheuk and Latu Kwai
dirend 'aðmerferien osonido vit dėžu voldoennoo ni umaniand mo
darið bræðɛzebræ I „Szo¶ tedd to mit solt grond mull ocht hem
verb wifi dadlá brze „quewel ruk dragtei neid are sousont and ovad?
Interan of admore dnevertoval) zones? adás à votžní orð yd bleg.
„YİTroy szellob mollikm
<rta voð ano✯ noƐ wilt vď bacmei séroqunat dit be bo[Levend doneð
to odiqu ni anodenoli mi Iowed) snewr, 'adź yd bouky bro dron
beninado bed varð 11deur bed at volle dan ozon yora jelde
myiz pried sodnetan, a moqa vine booseż aż dolde Florent
of zitte of keď ode trol anda Yo anedozem zwartz»[Low was
„mmi? wid To qado add oedraT DİŞ
dred0 dalt mű, matuto nel NU „minas” „antberal radi
asiź wym¿¿wekmeze bre að beðna¿dım etow dose© Low) and ber riado gaived to válegibni add ot ̧mitihha ni bem „re Jood ‚ær líf = yeg od osia beri vaďt,modná nánİnq=r@gn??
iX de bre Avenű dol7 geI (nouri) riť rŬ „etmanời
Sredo
Cheuk on arrival, reported the matter to the British Consul, who communicated with the French Authorities, but so far nothing has been done,
8.
Accordingly Messrs. Un Man Chuen, Lau Yik Cheak and Lau Kwai Cheuk as British Subjects, and merchants of this Colony, respectfully desire the matter to be referred to the Hongkong Government.
The Hon. The Colonial Secretary.
I have the honour &c.
(Sd). Li Po Kwi.
Chairman.
No comments yet.
Private notes are available after approval.